PROGRAM
TADABBUR AL-QURAN SEMPENA
RAMADHAN 1433
بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله، والصلاة والسلام على
رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه، وبعد
PENDAHULUAN:
Tadabbur adalah isitilah yang
digunakan untuk memahami dan menghayati al-Quran. Ia adalah saranan Allah dalam
banyak ayat antaranya:
{أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ
اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا} النساء: (82)
Ertinya: Patutkah mereka (bersikap
demikian), tidak mahu memikirkan isi Al-Quran? Kalaulah Al-Quran itu
(datangnya) bukan dari sisi Allah, nescaya mereka akan dapati perselisihan yang
banyak di dalamnya (al-Nisa’[4:82]).
Juga firmanNya:
{كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا
آَيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ} ص: (29)
Ertinya: (Al-Quran ini) sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu
(dan umatmu wahai Muhammad), -Kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya,
untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk
orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar (Sad[38:29]).
Juga
firmanNya:
{أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ
أَقْفَالُهَا} محمد: (24)
Ertinya: (Setelah diterangkan yang demikian) maka adakah mereka
sengaja tidak berusaha memahami serta memikirkan isi Al-Quran? Atau telah ada di
atas hati mereka kunci penutup (yang menghalangnya daripada menerima ajaran
Al-Quran)? (Muhammad[47:24]).
http://www.abuanasmadani.com/?p=1509#more-1509
http://www.abuanasmadani.com/?p=1509#more-1509
LONTARAN PANDANGAN:
1)
Penyediaan ayat-ayat al-Quran dengan tema serta
tajuk tertentu (sebagaimana disertakan) bertujuan membantu masyarakat awam memahami
dan menghayati al-Quran bersempena bulan Ramadhan di bawah bimbingan penceramah
jemputan.
2)
Perbincangan agama dalam tazkirah pada bulan
Ramadhan tidak sepatutnya hanya tertumpu kepada isu kelebihan Ramadhan sahaja.
Kesempatan bulan Ramadhan sebagai bulan turunnya al-Quran perlu dimaksimakan
dengan penghayatan kepada isi kandungannya.
3)
Pihak masjid dan surau yang berhasrat menjemput
para penceramah pada bulan Ramadhan boleh menetapkan terus tajuk serta pilihan
ayat kepada para penceramah. Cara ini menjadikan penyampaian tajuk tazkirah
atau kuliah lebih jelas dan terfokus.
4)
Pihak penceramah yang sudah diminta mengulas
tajuk dengan ayat tertentu pastinya akan lebih bersedia secara ilmiah dan
tersusun.
5)
Tumpuan penceramah perlu bersistem dengan menyentuh
beberapa isu utama bagi setiap ayat seperti ASBAB NUZUL, MUNASABAT AYAT,
PENGAJARAN KHAS BERBENTUK FIQH DARI AYAT & APA SAHAJA ISU YANG DIRASAKAN
SESUAI DENGAN AYAT.
6)
Proses ini berguna untuk mendekatkan masyarakat
dengan al-Quran kerana sebarang isu dikaitkan terus dengan ayat al-Quran.
7)
Antara tajuk dan himpunan ayat yang dicadangkan
adalah; PENCIPTAAN ALAM, SOLAT, SEDEKAH,
REZEKI, POLITIK, MU’AMALAT DENGAN BUKAN ISLAM, SIFAT SOLEH & BAKTI KEPADA IBU BAPA
1-KEJADIAN ALAM MENURUT AL-QURAN
|
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ
اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ
أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Ertinya: Allah Tuhan yang menciptakan
langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa,
kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang
penolong dan pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu
insaf dan mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)? (al-Sajdah[32:4]).
|
SUSUN ATUR
KEJADIAN ALAM
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي
يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ (9)
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا
أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ (10) ثُمَّ
اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا
طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ (11) فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ فِي
يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ
الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (12)
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad):
"Sesungguhnya tidak patut kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi
dalam dua masa, dan kamu adakan sekutu-sekutu bagiNya! Yang demikian
(sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan sekalian alam, Dan Ia
menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya (tersergam tinggi) di
atasnya, serta Ia melimpahkan berkat padanya, dan Ia menentukan ada padaNya
bahan-bahan keperluan hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang
diminta dan dikehendaki oleh keadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam
empat masa. Kemudian Ia menunjukkan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit
sedang langit itu masih berupa asap; lalu Ia berfirman kepadanya dan kepada
bumi: "Turutlah kamu berdua akan perintahKu, sama ada dengan sukarela
atau dengan paksa!" Keduanya menjawab: "Kami berdua sedia menurut -
patuh dengan sukarela." Lalu Ia menjadikannya tujuh langit, dalam dua
masa; dan Ia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan dan keperluannya
masing-masing. Dan Kami hiasi langit yang dekat (pada pandangan mata penduduk
bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit
itu dengan sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi
Maha Mengetahui (Fussilat[41:9-12]).
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا
أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا (27) رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) وَأَغْطَشَ
لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا (30)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Ertinya: (Wahai golongan yang ingkarkan
kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan
telah membinanya (dengan Kukuh)! Ia telah meninggikan bangunan langit itu
lalu menyempurnaKannya, Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta
menjadikan siangnya terang-benderang.
Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -
Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya; Dan
gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang
menetapnya); (Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak
kamu (al-Nazi’at[79:27-33]).
|
TEORI
BIG BANG
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ
كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا
وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (30)
Ertinya: Dan tidakkah orang-orang kafir
itu memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada
asal mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara
keduanya? Dan Kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup? Maka mengapa
mereka tidak mahu beriman? (al-Anbiya’[21:30]).
|
ARASY
& AIR SEBAGAI MAKHLUK TERAWAL DICIPTA
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى
الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ
مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا
إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (7)
Ertinya: Dan Dia lah yang menjadikan
langit dan bumi dalam masa, sedang "ArasyNya, berada di atas air (Ia
menjadikan semuanya itu untuk menguji kamu: siapakah di antara kamu yang
lebih baik amalnya. Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad)
berkata: "Bahawa kamu akan dibangkitkan hidup kembali sesudah mati"
tentulah orang-orang yang ingkar akan berkata: "Ini tidak lain, hanyalah
seperti sihir yang nyata (tipuannya)" (Hud[11:7]).
|
2-SOLAT MENURUT AL-QURAN
|
CARA MENDEKATKAN DIRI KEPADA ALLAH WAJIB BERIRINGAN DENGAN SOLAT
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
وَالَّذِينَ آَمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ
وَهُمْ رَاكِعُونَ (55)
Ertinya: Sesungguhnya
Penolong kamu hanyalah Allah, dan RasulNya, serta orang-orang yang beriman,
yang mendirikan sembahyang, dan menunaikan zakat, sedang mereka rukuk (tunduk
menjunjung perintah Allah) (al-Ma’idah[5:55]).
|
KEWAJIPAN SOLAT TIDAK GUGUR WALAU SEGENTING MANA SEKALIPUN SITUASI
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا
أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا
لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239)
Ertinya: Dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya)
maka sembahyanglah sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu
telah aman sentosa, maka hendaklah kamu mengingati Allah (dengan mengerjakan
sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana Allah telah mengajar kamu
apa yang kamu tidak mengetahuinya (al-Baqarah[2.239]).
وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ
الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ
فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى
لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ
وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ
أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى
أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ
لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا (102)
Ertinya: Dan apabila engkau (wahai
Muhammad) berada dalam kalangan mereka (semasa perang), lalu engkau
mendirikan sembahyang dengan (menjadi imam) mereka, maka hendaklah sepuak
dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu, dan hendaklah
mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila mereka telah sujud,
maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan musuh); dan
hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang belum sembahyang
(kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang
(berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil langkah
berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. Orang-orang
kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu,
supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan
serentak. Dan tidaklah kamu berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika
kamu dihalangi sesuatu yang menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. Dan
hendaklah kamu mengambil langkah berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah
menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina
(al-Nisa’[4:102]).
|
SOLAT WARISAN PARA NABI
Nabi Ibrahim
AS:
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ
ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا
لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ
وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ (37)
Ertinya: "Wahai
Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian dari zuriat
keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Makkah) yang tidak tanaman padanya,
di sisi rumahMu yang diharamkan mencerobohinya. Wahai Tuhan kami, (mereka
ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya
dengan ibadat). Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik
gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah
rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman,
semoga mereka bersyukur (Ibrahim[14:37]).
Nabi Syu’aib AS:
قَالُوا يَا شُعَيْبُ
أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آَبَاؤُنَا أَوْ أَنْ
نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
Ertinya:
Mereka berkata: "Wahai Syuaib! Adakah sembahyangmu (yang banyak itu)
menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa yang disembah oleh datuk
nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa yang kami suka melakukannya dalam
menguruskan harta kami? Sesungguhnya engkau (wahai Syuaib) adalah orang yang
penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami
melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?"
(Hud[11:87]).
Nabi Musa AS:
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا
يُوحَى (13) إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي
وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (14)
Ertinya: "Dan
Aku telah memilihmu menjadi Rasul maka dengarlah apa yang akan diwahyukan
kepadamu. "Sesungguhnya Akulah
Allah; tiada tuhan melainkan Aku; oleh itu, sembahlah akan Daku, dan
dirikanlah sembahyang untuk mengingati Daku (Taha[20:13-14]).
Nabi Isa AS:
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آَتَانِيَ
الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا (30) وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ
وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
Ertinya: Ia
menjawab:" Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Ia telah memberikan
kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah menjadikan daku seorang Nabi. Dan Ia
menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada, dan
diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup
(Maryam[19:30]).
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ
يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا
بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya: Lalu
ia diseru oleh malaikat sedang ia berdiri sembahyang di Mihrab, (katanya):
"Bahawasanya Allah memberi khabar yang mengembirakanmu, dengan
(mengurniakanmu seorang anak lelaki bernama) Yahya, yang akan beriman kepada
Kalimah dari Allah, dan akan menjadi ketua, dan juga akan menahan diri dari
berkahwin, dan akan menjadi seorang Nabi dari orang-orang yang soleh"
(Ali ‘Imran[3:39]).
Luqman
Al-Hakim:
يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ
بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ
ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (17)
Ertinya:
"Wahai anak kesayanganku, dirikanlah sembahyang, dan suruhlah berbuat
kebaikan, serta laranglah daripada melakukan perbuatan yang mungkar, dan
bersabarlah atas segala bala bencana yang menimpamu. Sesungguhnya yang
demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat
melakukannya (Luqman[31:17]).
Maryam AS:
يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي
لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ
Ertinya: "Wahai Maryam! Taatlah kepada Tuhanmu, dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk (Ali ‘Imran[3:43]). |
SOLAT TERAPI JIWA YANG KESEDIHAN
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (97)
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98) وَاعْبُدْ رَبَّكَ
حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99)
Ertinya: Dan demi sesungguhnya Kami
mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.
Oleh itu, bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari
orang-orang yang sujud. Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu
(perkara yang tetap) yakin (KEMATIAN) (al-Hijr[15:97-99]).
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ
إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى (131) وَأْمُرْ أَهْلَكَ
بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ
وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى (132)
Ertinya: Dan janganlah engkau menujukan
pandangan kedua matamu dengan keinginan kepada apa yang telah Kami berikan
kepada beberapa golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang
merupakan keindahan kehidupan dunia ini, untuk Kami menguji mereka padanya; sedang
limpah kurnia Tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal. Dan
perintahkanlah keluargamu serta umatmu mengerjakan sembahyang, dan hendaklah
engkau tekun bersabar menunaikannya. Kami tidak meminta rezeki kepadamu,
(bahkan) Kamilah yang memberi rezeki kepadamu. Dan (ingatlah) kesudahan yang
baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa (Taha[20:131-132]).
|
MENINGGALKAN SOLAT PUNCA KEROSAKAN
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا
الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
Ertinya: Kemudian
mereka digantikan oleh keturunan-keturunan yang mencuaikan sembahyang serta
menurut hawa nafsu (dengan melakukan maksiat); maka mereka akan menghadapi
azab (dalam neraka) (Maryam[19:59]).
اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ
الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ
وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
Ertinya: Bacalah serta ikutlah (wahai
Muhammad) akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Al-Quran, dan dirikanlah sembahyang
(dengan tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji
dan mungkar; dan sesungguhnya mengingati Allah adalah lebih besar (faedahnya
dan kesannya); dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan
(al-‘Ankabut[29:45]).
|
SOLAT (TAWHID) VS KERJA
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا
فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10)
Ertinya: Kemudian
setelah selesai sembahyang, maka bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk
menjalankan urusan masing-masing), dan carilah apa yang kamu hajati dari
limpah kurnia Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala
keadaan), supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat) (al-Jumu’ah[62:10]).
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ
إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ
يُطْعِمُونِ (57) إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
(58)
Ertinya: Dan (ingatlah) Aku tidak
menciptakan jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat
kepadaKu. Aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari
mereka, dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu.
Sesungguhnya Allah Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya,
dan Dia lah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang
Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya(al-Dhariyat[51:56-58]).
|
3-SEDEKAH MENURUT AL-QURAN
|
KELEBIHAN
BERSEDEKAH(PAHALA BERGANDA)
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ
سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِئَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ
يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261)
Ertinya: Bandingan (derma) orang-orang
yang membelanjakan hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih
yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi
seratus biji. Dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa
yang dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu
pengetahuanNya (al-Baqarah[2:261]).
وَمَثَلُ الَّذِينَ
يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِنْ
أَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآَتَتْ
أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (265)
Ertinya: Dan bandingan orang-orang yang
membelanjakan hartanya kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan
(iman dan perasaan ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti
sebuah kebun di tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu
mengeluarkan hasilnya dua kali ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka
hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). Dan (ingatlah), Allah
sentiasa Melihat akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:265]).
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ
مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ
يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad):
"Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya
di antara hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa
sahaja yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua
sebaik-baik Pemberi rezeki“ (Saba’ [34:39]).
|
SEDEKAH TERBAIK
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا
لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ
وَلَسْتُمْ بِآَخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ
غَنِيٌّ حَمِيدٌ (267)
Ertinya: Wahai
orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada jalan Allah) sebahagian dari
hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa yang Kami keluarkan
dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu sengaja memilih yang buruk
daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan pemberian zakat), padahal
kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil yang buruk itu (kalau diberikan
kepada kamu), kecuali dengan memejamkan mata padanya. Dan ketahuilah,
sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji (al-Baqarah[2:267]).
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا
مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
(92)
Ertinya: Kamu tidak sekali-kali akan
dapat mencapai (hakikat) kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu
dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. Dan sesuatu apa jua yang kamu
dermakan maka sesungguhnya Allah mengetahuinya (Ali ‘Imran[3.92]).
|
KELEBIHAN
MENYEMBUNYIKAN SEDEKAH
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ
فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ
لَكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ
خَبِيرٌ (271)
Ertinya: Kalau kamu zahirkan
sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah baik (kerana
menjadi contoh yang baik). Dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah
itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik
bagi kamu; dan Allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari
kesalahan-kesalahan kamu. Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam
akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:271]).
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ
أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
(274)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan
(mendermakan) hartanya pada waktu malam dan siang, dengan cara sulit atau
terbuka, maka mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada
kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, serta
mereka pula tidak akan berdukacita (al-Baqarah[2:274]).
|
GOLONGAN PALING
LAYAK DAPAT SEDEKAH
لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي
سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ
الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ لَا
يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ
بِهِ عَلِيمٌ (273)
Ertinya: Pemberian sedekah itu) ialah
bagi orang-orang fakir miskin yang telah menentukan dirinya (dengan
menjalankan khidmat atau berjuang) pada jalan Allah (membela Islam), yang
tidak berupaya mengembara di muka bumi (untuk berniaga dan sebagainya);
mereka itu disangka: orang kaya - oleh orang yang tidak mengetahui halnya,
kerana mereka menahan diri daripada meminta-minta. Engkau kenal mereka dengan
(melihat) sifat-sifat dan keadaan masing-masing, mereka tidak meminta kepada
orang ramai dengan mendesak-desak. Dan (ketahuilah), apa jua yang kamu
belanjakan dari harta yang halal maka sesungguhnya Allah sentiasa
Mengetahuinya(al-Baqarah[2:273]).
|
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ
اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ
وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ
خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya: Tidaklah engkau diwajibkan
(wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana
kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang
memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya
(menurut undang-undang peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu
belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah untuk
diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu melainkan kerana
menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan dari harta yang halal,
akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada kamu, dan (balasan baik) kamu
(itu pula) tidak dikurangkan (al-Baqarah[2:272]).
|
PEROSAK PAHALA
SEDEKAH
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنْفَقُوا مَنًّا
وَلَا أَذًى لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا
هُمْ يَحْزَنُونَ (262) قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا
أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا
تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ
رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ فَمَثَلُهُ
كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا
لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ
الْكَافِرِينَ (264)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan
hartanya pada jalan (ugama) Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang
mereka belanjakan itu dengan perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya), dan
tidak pula menyinggung atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka beroleh
pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya
kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan
berdukacita. (Menolak peminta-peminta
sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah
lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau
perkataan yang) menyakitkan hati. Dan (ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi Maha
Penyabar. Wahai orang-orang yang beriman! Jangan rosakkan (pahala amal)
sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang)
menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan
hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula
tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka bandingan orang itu ialah
seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan
lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi). (Demikianlah
juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka tidak akan mendapat
sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan. Dan (ingatlah), Allah
tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir (al-Baqarah[2:262-262]).
Ertinya: Dan juga orang-orang yang
membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan
mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari
akhirat. Dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka
seburuk-buruk kawan ialah syaitan. Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa
mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka
mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka?
Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka
(al-Nisa’[4:38-39]).
|
5-POLITIK MENURUT AL-QURAN
|
KEMULIAAN
MANUSIA SEBAGAI KHALIFAH
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ
لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ
فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ
بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Ertinya: Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu
berfirman kepada Malaikat; "Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang
khalifah di bumi". Mereka bertanya (tentang hikmat ketetapan Tuhan itu
dengan berkata): "Adakah Engkau (Ya Tuhan kami) hendak menjadikan di
bumi itu orang yang akan membuat bencana dan menumpahkan darah
(berbunuh-bunuhan), padahal kami sentiasa bertasbih dengan memujiMu dan
mensucikanMu?". Tuhan berfirman: "Sesungguhnya Aku mengetahui
akan apa yang kamu tidak mengetahuinya" (al-Baqarah[2.30].
|
KUASA
POLITIK MUTLAK MILIK ALLAH
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ
الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Ertinya:
Katakanlah (wahai Muhammad): "Wahai Tuhan yang mempunyai kuasa
pemerintahan! Engkaulah yang memberi kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang
Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang mencabut kuasa pemerintahan dari sesiapa
yang Engkau kehendaki. Engkaulah juga yang memuliakan sesiapa yang Engkau
kehendaki, dan Engkaulah yang menghina sesiapa yang Engkau kehendaki. Dalam
kekuasaan Engkaulah sahaja adanya segala kebaikan. Sesungguhnya Engkau Maha
Kuasa atas tiap-tiap sesuatu (Ali ‘Imran[3:26]).
|
MATLAMAT
POLITIK SEORANG ISLAM
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ
أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ آَمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا
لَهُمْ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110)
Ertinya: Kamu (wahai umat Muhammad)
adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi (faedah) umat manusia, (kerana)
kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala
perkara yang salah (buruk dan keji), serta kamu pula beriman kepada Allah
(dengan sebenar-benar iman). Dan kalaulah Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) itu
beriman (sebagaimana yang semestinya), tentulah (iman) itu menjadi baik bagi
mereka. (Tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka:
orang-orang yang fasik (Ali ‘Imran[3:110]).
الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ
فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآَتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا
بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ
Ertinya: Iaitu mereka (umat Islam) yang
jika Kami berikan mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka
mendirikan sembahyang serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat
kebaikan serta melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar.
Dan (ingatlah) bagi Allah jualah kesudahan segala urusan (al-Hajj[22:41]).
|
JANJI
KEMENANGAN KEPADA POLITIK ISLAM
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ
آَمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي
الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ
دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ
أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ
ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (55) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا
الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (56)
Ertinya: Allah menjanjikan orang-orang
yang beriman dan beramal soleh dari kalangan kamu (wahai umat Muhammad)
bahawa Ia akan menjadikan mereka khalifah-khalifah yang memegang kuasa
pemerintahan di bumi, sebagaimana Ia telah menjadikan orang-orang yang
sebelum mereka: khalifah-khalifah yang berkuasa; dan Ia akan menguatkan dan
mengembangkan ugama mereka (ugama Islam) yang telah diredhaiNya untuk mereka;
dan Ia juga akan menggantikan bagi mereka keamanan setelah mereka mengalami
ketakutan (dari ancaman musuh). Mereka terus
beribadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain denganKu.
Dan (ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka mereka itulah
orang-orang yang derhaka. [24.56] Dan dirikanlah kamu akan sembahyang serta
berilah zakat; dan taatlah kamu kepada Rasul Allah; supaya kamu beroleh
rahmat (al-Nur[24.55-56]).
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي
الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ
الصَّالِحُونَ
Ertinya: Dan demi sesungguhnya, Kami
telah tulis di dalam Kitab-kitab yang Kami turunkan sesudah ada tulisannya
pada Lauh Mahfuz: "Bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaKu
yang soleh" (al-Anbiya’[21:105]).
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ
اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ
يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (128) قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ
مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
Ertinya: (Pengikut-pengikut Nabi Musa
merayu, lalu) Musa berkata kepada kaumnya: "Mintalah pertolongan kepada
Allah dan bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan Allah, diwariskannya
kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kesudahan yang
baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa". Mereka berkata:
"Kami telah dianiaya dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau
datang kepada kami dan sesudah engkau datang kepada kami". Nabi Musa
menjawab: "Mudah-mudahan Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan
menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian Ia akan memerhati bagaimana pula
perbuatan kamu?" (al-A’raf[7:129]).
|
6-MU’AMALAT DENGAN BUKAN ISLAM
MENURUT AL-QURAN
|
PEMBAHAGIAN BUKAN ISLAM
Kafir Dhimmi;
لَا يَنْهَاكُمُ
اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ
مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ
يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (8)
Ertinya: Allah tidak
melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang
tidak memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari
kampung halaman kamu; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku
adil (al-Mumtahanah[60:8]).
Kafir Harbi;
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ
قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى
إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ
الظَّالِمُونَ (9)
Ertinya: Sesungguhnya
Allah hanyalah melarang kamu daripada menjadikan teman rapat orang-orang yang
memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan mengeluarkan kamu dari kampung
halaman kamu, serta membantu (orang lain) untuk mengusir kamu. Dan
(ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah
orang-orang yang zalim (al-Mumtahanah[60:9]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN ISLAM
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ
اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ
وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ
خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya: Tidaklah engkau diwajibkan
(wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana
kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang
memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya
(menurut undang-undang peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu
belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah untuk
diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu melainkan kerana
menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan dari harta yang halal,
akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada kamu, dan (balasan baik) kamu
(itu pula) tidak dikurangkan (al-Baqarah[2:272]).
|
LARANGAN BERSEKONGKOL DENGAN KAFIR HARBI
لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ
الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ
فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً
وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
Ertinya: Janganlah orang-orang yang beriman
mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan
orang-orang yang beriman. Dan sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian
maka tiadalah ia (mendapat perlindungan) dari Allah dalam sesuatu apapun,
kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti dari
pihak mereka (yang kafir itu). Dan Allah perintahkan supaya kamu
beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu). Dan kepada Allah
jualah tempat kembali.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا
تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا
عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي
صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآَيَاتِ إِنْ كُنْتُمْ
تَعْقِلُونَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang
beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu
menjadi "orang dalam" (yang dipercayai). Mereka tidak akan
berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. Mereka sukakan apa yang
menyusahkan kamu. Telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan
mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.
Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika
kamu (mahu) memahaminya (Ali ‘Imran [3:118]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آَبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ
اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ
فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang
beriman! Janganlah kamu menjadikan bapa-bapa kamu dan saudara-saudara kamu
sebagai orang-orang yang didampingi jika mereka memilih kufur dengan
meninggalkan iman; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka
orang-orang yang didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim (al-Tawbah[9:23]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ
أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ
اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang
beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani itu sebagai
teman rapat, kerana setengah mereka menjadi teman rapat kepada setengahnya
yang lain; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka teman rapatnya,
maka sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu mereka itu. Sesungguhnya
Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang berlaku zalim
(al-Ma’idah[5:51]).
|
7-KELEBIHAN SIFAT SOLEH MENURUT AL-QURAN
|
ALLAH
SENANTIASA MELINDUNGI ORANG SOLEH
إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ
الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ
Ertinya:"Sesungguhnya
pelindungku ialah Allah yang telah menurunkan kitab (Al-Quran), dan Dia lah
jua yang menolong dan memelihara orang-orang yang berbuat kebaikan"(al-A’raf[7:196])
|
IMAN
DAN AMAL SOLEH MENDORONG KEPADA
KESOLEHAN INDIVIDU
وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
Ertinya:Dan orang-orang yang beriman
serta beramal soleh, sudah tentu Kami akan masukkan mereka dalam kumpulan orang-orang
yang soleh (dengan mendapat sebaik-baik balasan) (al-‘Ankabut[29:9]).
|
PARA
NABI MEMINTA ZURIAT YANG SOLEH
Nabi Ibrahim AS;
رَبِّ
هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya:" Wahai Tuhanku!
Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!" (al-Saffat[37:100]).
Nabi Zakariyya AS;
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا
رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ
سَمِيعُ الدُّعَاءِ
Ertinya:Ketika itu Nabi Zakaria berdoa
kepada Tuhannya, katanya:" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari
sisiMu zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar
(menerima) doa permohonan". (Ali ‘Imran[3:38])
|
ORANG
SOLEH BERSAMA AHLI KELUARGA DALAM SYURGA
وَالَّذِينَ آَمَنُوا
وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ
رَهِينٌ
Ertinya: Dan orang-orang yang beriman
yang diturut oleh zuriat keturunannya dengan keadaan beriman, Kami hubungkan
(himpunkan) zuriat keturunannya itu dengan mereka (di dalam Syurga); dan Kami
(dengan itu) tidak mengurangi sedikitpun dari pahala amal-amal mereka;
tiap-tiap seorang manusia terikat dengan amal yang dikerjakannya
(al-Tur[52:21]).
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا
وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ
وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
Ertinya:Iaitu Syurga yang kekal yang
mereka akan memasukinya bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh
dari ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang
malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu; - (al-Ra’d[13:23]).
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ
الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ
وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Ertinya: "Wahai Tuhan kami! Dan
masukkanlah mereka ke dalam Syurga "Adn" yang Engkau telah janjikan
kepada mereka; dan (masukkanlah bersama-sama mereka): orang-orang yang layak
di antara ibu bapa mereka, dan isteri-isteri mereka, serta keturunan mereka.
Sesungguhnya Engkaulah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana
(Ghafir[40:8]).
|
FAEDAH
ORANG SOLEH BERTERUSAN MENJANGKAU GENERASI
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ
لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا
وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا
وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ
أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
Ertinya: Adapun tembok itu pula, adalah
ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu; dan di bawahnya ada
"harta terpendam" kepuyaan mereka; dan bapa mereka pula adalah
orang yang soleh. Maka Tuhanmu menghendaki supaya mereka cukup umur dan dapat
mengeluarkan harta mereka yang terpendam itu, sebagai satu rahmat dari
Tuhanmu (kepada mereka). Dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut
fikiranku sendiri. Demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan
perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya"(al-Kahf[18:82]).
|
SI ANJING DIJAGA
ALLAH KERANA MENUMPANG TUAH ORANG SOLEH
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا
وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ
وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ
لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
Ertinya: Dan engkau sangka mereka
sedar, padahal mereka tidur; dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke
sebelah kanan dan ke sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki
depannya dekat pintu gua; jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan
berpaling melarikan diri dari mereka, dan tentulah engkau akan merasa
sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka (al-Kahf[18:18]).
|
8-BAKTI KEPADA KEDUA IBU BAPA MENURUT AL-QURAN
|
TAWHID
DIGANDING BERSAMA BAKTI KEPADA IBU BAPA
وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا
تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ
عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ
وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا (23) وَاخْفِضْ لَهُمَا
جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي
صَغِيرًا (24)
Ertinya: Dan Tuhanmu telah perintahkan,
supaya engkau tidak menyembah melainkan kepadaNya semata-mata, dan hendaklah
engkau berbuat baik kepada ibu bapa. Jika salah seorang dari keduanya, atau
kedua-duanya sekali, sampai kepada umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu,
maka janganlah engkau berkata kepada mereka (sebarang perkataan kasar)
sekalipun perkataan "Ha", dan janganlah engkau menengking menyergah
mereka, tetapi katakanlah kepada mereka perkataan yang mulia (yang bersopan
santun). Dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas
kasihan dan kasih sayangmu, dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata):
"Wahai Tuhanku! Cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka
telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa
kecil." (al-Isra’[17:23-24]).
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا
تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى
وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ
وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا (36)
Ertinya: Dan hendaklah kamu beribadat
kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia dengan sesuatu apa jua; dan
hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan
anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran tetangga yang dekat, dan
jiran tetangga yang jauh, dan rakan sejawat, dan orang musafir yang
terlantar, dan juga hamba yang kamu miliki. Sesungguhnya Allah tidak suka
kepada orang-orang yang sombong takbur dan membangga-banggakan diri;
(al-Nisa’[4:36])
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ
بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ
إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ
حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا
قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ (83)
Ertinya: Dan (ingatlah wahai Muhammad),
ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani Israil (dengan berfirman):
"Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, dan berbuat baiklah kepada
kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, serta orang-orang
miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia perkataan-perkataan yang baik;
dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat". Kemudian kamu berpaling
membelakangkan (perjanjian setia kamu itu) kecuali sebahagian kecil dari
kamu; dan sememangnya kamu orang-orang yang tidak menghiraukan perjanjian
setianya (al-Baqarah[2:83]).
Ertinya: Katakanlah: "Marilah,
supaya aku bacakan apa yang telah diharamkan oleh Tuhan kamu kepada kamu,
iaitu janganlah kamu sekutukan dengan Allah sesuatupun; dan hendaklah (kamu)
membuat baik kepada ibu bapa; dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu
kerana kepapaan, (sebenarnya) Kamilah yang memberi rezeki kepada kamu dan
kepada mereka; dan janganlah kamu hampiri kejahatan-kejahatan (zina) - yang
terang daripadanya dan yang tersembunyi; dan janganlah kamu membunuh jiwa
yang telah diharamkan Allah (membunuhnya) melainkan dengan jalan yang hak
(yang dibenarkan oleh Syarak). Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan
kamu, supaya kamu memahaminya(al-An’am [6:151]).
|
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ
بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ
أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ (14) وَإِنْ جَاهَدَاكَ
عَلَى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا
وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ
إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
(15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia
berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan
menanggung kelemahan demi kelemahan (dari awal mengandung hingga akhir
menyusunya), dan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa dua tahun;
(dengan yang demikian) bersyukurlah kepadaKu dan kepada kedua ibubapamu; dan
(ingatlah), kepada Akulah jua tempat kembali (untuk menerima balasan). Dan
jika mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan denganKu sesuatu
yang engkau - dengan fikiran sihatmu - tidak mengetahui sungguh adanya maka
janganlah engkau taat kepada mereka; dan bergaulah dengan mereka di dunia
dengan cara yang baik. Dan turutlah jalan orang-orang yang rujuk kembali kepadaKu
(dengan tauhid dan amal-amal yang soleh). Kemudian kepada Akulah tempat
kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu
telah kerjakan (Luqman[31:14]).
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ
إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ
وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ
أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي
أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ
وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ
الْمُسْلِمِينَ (15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia
berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan
menanggung susah payah dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah.
Sedang tempoh mengandungnya beserta dengan tempoh menceraikan susunya ialah
dalam masa tiga puluh bulan. Setelah ia besar sampai ke peringkat dewasa yang
sempurna kekuatannya dan sampai ke peringkat umur empat puluh tahun, berdoalah
ia dengan berkata: "Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya tetap
bersyukur akan nikmatmu yang engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu bapaku,
dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai; dan jadikanlah
sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke dalam jiwa zuriat keturunanku.
Sesungguhnya aku bertaubat kepadamu, dan sesungguhnya aku dari orang-orang
Islam (yang tunduk patuh kepadamu)" (al-Ahqaf[46:15]).
|
Disediakan oleh:
ABDULLAH BUKHARI BIN ABDUL RAHIM.
Ahli
MURSHID / K-Fiqh Sdn Bhd.
26 Sya’ban 1433H – 16 Julai 2012.
Dibaca Oleh:
Abu
Anas Madani, PSD
27
Sya’ban 1433H.